Apr 17,2026 發布 Apr 21,2026 更新

DRUM TAO THEATER KYOTO將於2026年4月9日開幕!解說劇場特色與2部演出作品的看點(1/2)

share

在京都駅附近尋找具有日本特色的夜間娛樂的人們,DRUM TAO THEATER KYOTO是一個值得關注的新景點。這是一座於2026年4月9日在京都アバンティ9樓開業的常設劇場,以和太鼓為中心,結合篠笛、三味線、箏、燈光、服裝、肢體表現的舞台演出。

本文將介紹DRUM TAO THEATER KYOTO是怎樣的劇場,並詳細介紹京都限定的兩個演目「響 -HIBIKI-」「夢 -YUME-」各自的特色和看點、觀賞過的記者感想,以及DRUM TAO代表藤高郁夫先生與設計師コシノジュンコ女士的對談內容。正在尋找為京都觀光畫下難忘句號的人們,請務必參考看看。


目錄

1. DRUM TAO THEATER KYOTO是什麼?

1-1. DRUM TAO簡介

2. DRUM TAO THEATER KYOTO可欣賞的演目

2-1. 響 -HIBIKI-
2-2. 夢 -YUME-
2-3. 觀賞過演出的記者感想

3. 關於DRUM TAO THEATER KYOTO,代表藤高郁夫先生與設計師コシノジュンコ女士所寄託的想法

3-1. 只有在京都才能看到的原創演目
3-2. 重視京都文化特徵「深度・空間・間」的表演
3-3. 刻意使用貼近觀眾的小劇場的理由
3-4. 藤高先生與コシノ女士14年技術的集大成
3-5. 不分四季常設的「非語言」演目
3-6. DRUM TAO「從京都向世界發信文化」的場所

總結


1. DRUM TAO THEATER KYOTO是什麼?

DRUM TAO THEATER KYOTO是和太鼓表演團體DRUM TAO的常設專用劇場,於2026年4月9日在京都駅八条口附近的商業大樓「京都アバンティ」9樓開業。

會場位於京都駅的八条口側,無論是新幹線抵達當日,還是市內觀光後都很容易前往。白天可以遊覽清水寺或伏見稻荷大社,晚上則可以在劇場接觸日本的音樂與肢體表現。

以和太鼓為中心,結合篠笛、三味線、箏等和樂器、燈光、服裝、肢體表現的演出,實現了「非語言娛樂」。無需追隨日語說明,外國觀光客也能獲得與日本人相同的體驗。

對於不想只是遊覽觀光名勝就結束京都夜晚的人來說,這是一座值得造訪的劇場。

1-1. DRUM TAO簡介

DRUM TAO是以和太鼓為中心,結合日本傳統樂器與現代舞台表現的表演團體。成立於1993年,除了強勁的鼓聲外,還加入篠笛、三味線、箏、肢體表現、燈光、服裝等元素,創造出一體化的舞台。與靜靜欣賞的古典藝能不同,這是一個發展為同時強烈訴諸視覺與聽覺的娛樂團體。

至今已在31個國家500個城市演出,累計觀眾人數達1,000萬人。2016年在紐約外百老匯的演出全場售罄,不僅在日本國內,在海外也獲得了高度評價。

以阿蘇九重國立公園的野外劇場為據點,在全世界的劇場進行不同演出的DRUM TAO,首次在京都進行的常設演出就是DRUM TAO THEATER KYOTO。


2. DRUM TAO THEATER KYOTO可欣賞的演目

DRUM TAO THEATER KYOTO上演兩個只有在京都才能體驗的原創演出。

區分

演目名稱

開場

開演

第1部

響 -HIBIKI-

18:15

19:00

第2部

夢 -YUME-

20:15

21:00

第1部19:00開演,第2部21:00開演,週二、週三為定休日(有不定期休息)。

第1部「響 -HIBIKI-」主要是適合家庭或朋友一起享受的體驗型表演內容。相對地,第2部「夢 -YUME-」主要針對情侶、夫妻,是抒情性較強的演出內容。

2-1. 響 -HIBIKI-

如果想與家人或朋友一起在京都旅行中盡興,「響 -HIBIKI-」很適合。這是一場讓整個會場融為一體的熱烈演出,有著如祭典般的高昂氣氛。在用身體感受和太鼓震動的同時,適合想在旅途夜晚提升心情的人。對於在京都遊覽了寧靜名勝後,想從另一個角度接觸日本文化的人來說,也是容易選擇的演出。

在靠近舞台的區域有可以接觸和太鼓的環節,能創造不只是觀看的回憶也是其魅力所在。帶小孩的旅行中,如果只是坐著觀賞,小孩可能會感到無聊,但在「響 -HIBIKI-」中還能進行和太鼓體驗,對於想親手感受日本節奏的人來說也是很合適的演出。

2-2. 夢 -YUME-

如果想品味寧靜的京都夜晚,「夢 -YUME-」很合適。這是從21:00開始的夜間演出,比起熱鬧,更注重餘韻和美感的構成。

夢 -YUME-的魅力在於,除了和太鼓強勁的鼓聲外,還加入了篠笛、箏、三味線等和樂器的多層次和聲。進行靜與動、張弛有度的演奏,因此也能感受到日本舞台藝術所具有的細膩。

透過撼動情感的浪漫演奏,能創造出照片無法留存的旅行回憶。適合追求寧靜感動的人,或想品味和樂器音色細微差別的人。

2-3. 觀賞過演出的記者感想

本文作者在演出前觀賞了各舞台的精華版。首先,印象是音響的完成度極高。舞台就在眼前,在極近的地方進行著震撼力十足的和太鼓演奏。但是,聲音保持著驚人的深度,彷彿遠雷般震撼身體的體驗。

此外,DRUM TAO THEATER KYOTO與過去更大的演奏會場不同,和太鼓不是用擴音器放大的聲音,而是完全的原聲演奏。因此,雖然震撼力強烈,但沒有刺耳的吵雜感,有著能用全身接受的舒適感。

DRUM TAO THEATER KYOTO雖然是座位數270的小規模劇場,但透過影像與音響的結合,舞台看起來比實際大幅寬廣,這點也令人印象深刻。另外,使用野太刀(註:類似巨劍,全長約人身高的日本刀)或讓人聯想到槍的兩根金屬棒的表演,以及大幅揮舞巨大旗幟的表演,都有著讓人忘記劇場大小的規模感。演員從舞台走向觀眾席的演出中,我體驗到了被捲入其中的感覺。

另一方面,靜與動的結合也很出色,不是單純的震撼力,而是在大太鼓強勁演奏後進行箏的寧靜演奏等平衡也很有魅力。透過緩急變化,不讓觀賞者疲累,持續吸引觀眾注意舞台的巧思。身穿花魁風服裝的女性演員悠然起舞的表演也深深印在記憶中。

這是聲音的震撼力與視覺的美感同時呈現的高密度舞台。


3. 關於DRUM TAO THEATER KYOTO,代表藤高郁夫先生與設計師コシノジュンコ女士所寄託的想法

DRUM TAO THEATER KYOTO從音響、服裝到空間留白的運用都經過精心打磨,為了創造符合京都夜晚的優質體驗而下了功夫。這是DRUM TAO代表藤高郁夫先生與14年來為DRUM TAO進行服裝設計的時裝設計師コシノジュンコ女士熱忱的產物。

以下將以藤高郁夫先生與コシノジュンコ女士開演前對談及問答內容重新整理的形式,傳達DRUM TAO THEATER KYOTO所寄託的想法。

3-1. 只有在京都才能看到的原創演目

DRUM TAO 的據點位於阿蘇九重國立公園內的「TAO之里」。從「TAO之里」開車約10分鐘即可抵達可一覽久住高原的觀景地,並設有戶外劇場「TAO之丘」。TAO之丘位於遠離各機場、交通需耗時甚長的大自然之中;與此形成鮮明對比的,則是地理位置截然不同的 DRUM TAO THEATER KYOTO。藤高先生著眼於阿蘇與京都的差異,並在此推出兩個「只有在這裡才能看到」的原創演目。

關於TAOの丘,コシノ女士回顧說「不需要舞台裝置。(阿蘇的)風景本身就是動感的真正裝置」。藤高先生也說那絕景一直支撐著TAO的魅力。

另一方面,京都是日本文化的厚度與洗練在街道中生息的觀光地。藤高先生說,他對造訪京都的外國觀光客,特別是以日本文化為目的而來的歐美旅行者之多感到驚訝。因此,一邊想像來場者的樣子,一邊創作了兩個不同的演目。

19時的「響 -HIBIKI-」是家庭可以享受的祭典般舞台,甚至準備了觀眾可以上台體驗太鼓的場面,完全傾向於熱鬧的夜晚體驗。另一方面,21時的「夢 -YUME-」為了讓情侶能分享感動,採用了抒情色彩濃厚的構成。從在京都這個城市,什麼樣的人會度過什麼樣的夜晚這個問題出發,誕生了這個劇場獨有的原創演目。

3-2. 重視京都文化特徵「深度・空間・間」的表演

面對如何將京都特色反映在舞台上的問題,藤高先生坦率地回答「非常困難」。藤高先生有「單純華麗的舞台無法觸及京都的美學意識」的感覺。因此著眼的是「重視空白和間」的京都文化。

對藤高先生來說,京都是比其他地區更緩慢、悠閒地流淌時光的土地。為了將這種感覺移到舞台上,他意識到的是不知道聲音從哪裡傳來的神奇深度。響與夢的開場也設計了出其不意的開始方式,採用了連觀眾的方向感都一起搖撼的演出。

京都特色也表現在樂器的選擇上。藤高先生說明,考慮到京都文化,自然會聯想到篠笛或箏等旋律樂器。不是只用和太鼓的強勁力量推進,而是透過疊加篠笛或箏等和樂器的音色,為舞台帶來細膩的陰影。

3-3. 刻意使用貼近觀眾的小劇場的理由

對談中特別令人印象深刻的是「為什麼是這個規模的劇場」這個話題。藤高先生說,DRUM TAO在世界各地每年進行近1,000場演出,平均在1,000人到2,000人規模的會場演出。有著如此規模活動的DRUM TAO,在京都刻意選擇了與觀眾距離近的緊湊劇場。

理由很明確,是為了用原聲傳達和太鼓的演奏。

藤高先生說「能用原聲聽到的劇場並不多」,這句話透露出能直接將和太鼓本來的震動傳達到觀眾席,對演員來說也是很大的喜悅。

藤高先生將與舞台的距離之近表現為「像在榻榻米房間觀看的感覺」。與在大廳堂從遠處眺望的舞台不同,這是能近距離傳達演員的動作、呼吸、太鼓震動的會場。藤高先生說,眼前的演奏體驗不僅對大人,對小孩的印象也會很深刻。甚至斷言「小孩看了會一生難忘」,為了傳達鮮烈的演奏體驗,刻意選擇了貼近觀眾的小劇場。

3-4. 藤高先生與コシノ女士14年技術的集大成

DRUM TAO的舞台服裝
DRUM TAO的舞台服裝

與コシノ女士相遇的經過,也是會場氣氛突然變得柔和的場面。コシノ女士原本聽到和太鼓,有「穿著兜襠布赤身裸體,就是那個吧?」的先入為主觀念,笑著回顧當時並不太積極。雖然不太情願,但在赤坂看了DRUM TAO的舞台後,印象瞬間改變。

「這些人如果換了服裝會變得很厲害。可能是百老匯,在拉斯維加斯也絕對會成功」。コシノ女士的直覺成為了14年合作的開始。藤高先生也透露,被指出「服裝不好」是契機,從那時開始委託服裝設計。

14年間コシノ女士設計的服裝超過2,000套。藤高先生說,那些服裝至今都還能使用,對其不會過時的強韌性感到讚嘆。コシノ女士本人也說,成員說「穿上服裝就會進入狀態」這句話令她印象深刻。

在京都演出中,這種關係更加鮮明地表現出來。コシノ女士說明,作為表現京都的品格、歷史、莊嚴的顏色,她選擇的不是華麗的金色,而是「沉穩的金色」。材料使用西陣織,而且是原創製作。

DRUM TAO THEATER KYOTO的演出中有以花魁為主題的服裝表演,關於花魁服裝,甚至斷言「我認為比真正的花魁更豪華」,傳達出徹底追求符合京都舞台華麗感的用心。

3-5. 不分四季常設的「非語言」演目

©DRUM TAO THEATER KYOTO
©DRUM TAO THEATER KYOTO

談到在京都夜晚開設常設劇場的意義時,藤高先生說明19時和21時的演出時間也有明確的意圖。在日本,深夜時間的演出還不多,但放眼世界,晚餐後看表演,之後再享受酒類和談話的流程是很自然的。藤高先生說「如果能在京都也紮根夜間娛樂文化就太棒了」。白天享受古都的觀光地,晚上享受TAO演奏的想法,具有大幅擴展訪日觀光客夜晚度過方式的可能性。

DRUM TAO THEATER KYOTO的舞台以音樂、肢體表現、服裝、光線、空間傳達情感的非語言構成為基礎。即使不懂日語也能享受,對造訪京都的外國觀光客來說,是不需要意識語言障礙的體驗機會。

藤高先生說「丸山公園的櫻花雖然盛開得很美,但凋謝只是一瞬間。DRUM TAO THEATER KYOTO的演出每晚都能看到,而且每次演出都會加入變化」,從這句話可以感受到,除了觀光的瞬間感動外,還想創造常設劇場獨有的、可以多次造訪的價值的意志。

3-6. DRUM TAO「從京都向世界發信文化」的場所

藤高先生基於20多年來環遊世界、聚集1,000萬規模觀眾的經驗,表示今後想從京都向世界發信。從「想讓人們認為來到京都就能看到日本新文化的地方」這句話,可以感受到不想讓這個劇場只是演出會場的心情。

コシノ女士也說,京都是看的人和來的人都追求高品質的地方,因此這次的作品正好適合京都。接受這句話,藤高先生在問答中說「現在還只是剛開始,還很粗糙,但從現在開始會不斷變化,成為很棒的舞台」。

DRUM TAO THEATER KYOTO正因為是常設劇場,無論造訪多少次都會有新發現。對於反覆造訪京都的人來說,這個劇場必定會成為再訪的理由。


總結

DRUM TAO THEATER KYOTO是在京都駅八条口附近可以體驗正宗和太鼓表演的常設劇場。想與家人朋友感受熱烈氣氛可選擇「響 -HIBIKI-」,想度過有餘韻的京都夜晚可選擇「夢 -YUME-」,能根據旅行目的選擇演目也是其魅力所在。原聲獨有的震撼力、270席小規模劇場帶來的距離感、視覺與音響一體的沉浸感,都是希望在會場親身體驗的。

文章後半部將介紹DRUM TAO THEATER KYOTO的設備、費用、交通資訊。

※本文基於2026年4月時點的資訊製作